Skip to content

A Short Story

June 11, 2010

Came across a short story on the blog, Filling Interstices, by Tina Rathore. There are also some awesome poems on her blog, but relevant to the discussion on female feticide is her short story, Let me grow in your backyard, Mother, about a female fetus trying unsuccessfully to negotiate with her mother her entry into this world. I copy below an excerpt:

She started belching early in the morning, puking everything she had eaten at night leaning against that wash basin. But now everything she had eaten is out. She does not stop. She has finger in her mouth, while she belches- her stomach, her entrails contract to push out something- what is it? Her stomach has nothing else but me. She wants me out? No mother, please! I’m too big for your gullet, for the wash basin, for the tiny little holes that sieve your dinner, for the drain pipe, mother! I’m too big now. But she wouldn’t stop. She is eating again, So that it may come, so that it brings me along.

and then later

They must have told you, the nurse too conspired against us along with that the doctor you call your friend. They must have told you.”It was a still born.” You know mother? They have dug me to death. But i am growing. The concrete stomach has delivered a still born. The worms are feasting on me. The ants are taking my flesh away, holding me by their mouth, moving in a bee line. Do they know of beauty mother? Your moon baby is eaten away. What they know of art? Of creation? They know only instinct, desire, food, stomach. They do not even ask me who I am. Why I am here. They have no purpose. They only have holes from where they come and go.
I see there is someone digging in. Is that my brother? He is observing the ants, the food they have stored. He is digging the holes. “Is he looking for me?”

It is a short story that goes a long way. I strongly recommend a read. Check it out here.

The story reminds me of the poem Lori written in Punjabi by Gurbhajan Gill, which Jasbir Jassi has sung as a song, Rakhri di Tand. Follow the link for the song, for its lyrics in Punjabi and for the English translation of the lyrics.

Advertisements
4 Comments leave one →
  1. June 12, 2010 2:51 pm

    Thanks for the review. I had read Gurbhajan Gill’s poem but it’s only today did i listen to the musical adaptation. You have very well put the lyrics and the translation along with the video.

    You have an amazing blog..keep writing.

    • June 12, 2010 5:47 pm

      The imagery of a fetus talking to its mother on its way out of her womb and out of this world can be powerful or clichéd depending on how it is employed, and I must say that both Gurbhajan’s poem (coupled with its rendering as a song) and your short story evoke strong emotional responses. It is great to see writers like you writing well and writing for a cause.

      Thanks for stopping by.

  2. neha permalink
    May 25, 2012 6:54 am

    nice story

  3. February 16, 2013 11:23 pm

    no words to say .keep writing

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: